
交替傳譯(consecutive interpreting)- 口譯員坐在會議室里,一面聽源語講話,一面記筆記。當講者發言結束或停下來等候傳譯的時候,口譯員用清楚、自然的目的語,準確、完整地重新表達源語發言的全部信息內容,就像自己在演講一樣。會議口譯中的交替傳譯要求口譯員能夠聽取長達五至十分鐘連續不斷的講話,并運用良好的演講技巧,完整、準確地譯出其全部內容。
無論交替傳譯還是同聲傳譯,其目的均在于讓使用不同語言的人能夠實現清晰、無障礙的即時溝通。會議口譯層次上的交替傳譯和同聲傳譯并沒有高低難易之分,兩種口譯模式相輔相成,且其功能以及對質量的要求是完全相同的。稱職的會議口譯員應當掌握兩種模式的口譯技能。
弘騰翻譯公司是一家高端專業翻譯服務機構,我們專注于交替傳譯,會議交替傳譯,陪同交替傳譯,展會交替傳譯,會談交替傳譯,旅游交替傳譯等多個領域交替傳譯翻譯服務,翻譯語種有英語交替傳譯,韓語交替傳譯,法語交替傳譯,日語交替傳譯,德語交替傳譯書等。我們的使命就是為您掃除語言和文化障礙,成為您**化道路上值得信賴的合作伙伴。
南京弘騰翻譯有限公司是經**相關部門批準設立的一家大型的專業翻譯公司,是互聯網時代新型的語言信息服務提供商。弘騰翻譯公司的主營業務是為客戶提供專業多語言的筆譯、口譯、同聲傳譯及本地化等語言相關服務,我們的目標是成為中國較優秀的專業多語翻譯公司。 弘騰翻譯公司立足江蘇并致力于在北京、上海、蘇州等地提供多語種翻譯服務。憑借和諧的企業文化與良好的人際關系,弘騰匯聚了高知識、高智慧和高技術的團隊,所有的翻譯人員兼具行業背景及深厚翻譯功底。同時我們充分發揮自身的潛能,云集了全國各地**譯審、外籍*和各大科研院的翻譯人員,對國內外翻譯資源和技術資源進行整合,為客戶提供優質的翻譯服務。我們將以誠摯的工作態度,科學合理的工作流程,秉承“匯集翻譯英才,提供專業服務”的宗旨,為客戶提供較滿意的語言服務。